Song of the Beaten Gypsy

Veinticuatro bofetadas.
[Twenty-four slaps.]
Veinticinco bofetadas;
[Twenty-five slaps;]
después, mi madre, a la noche,
[then, at night, my mother]
me pondrá en papel de plata.
[will wrap me in silver paper.]

Guardia civil caminera,
[Civil Guard of the roads]
dadme unos sorbitos de agua.
[give me a few sips of water.]
Agua con peces y barcos.
[Water with fish and boats.]
Agua, agua, agua, agua.
[Water, water, water, water.]

¡Ay, mandor de los civiles
[Oh, boss of the guard]
que estás arriba en tu sala!
[Standing upstairs in your parlour!]
¡No habrá pañuelos de seda
[There’ll be no silk handkerchiefs]
para limpiarme la cara!
[to wipe my face!]

(Federico García Lorca. Poem of the Deep Song)