{"id":7924,"date":"2021-08-30T08:03:31","date_gmt":"2021-08-30T08:03:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.universolorca.com\/cita\/qasida-of-the-brnaches\/"},"modified":"2021-09-06T06:37:30","modified_gmt":"2021-09-06T06:37:30","slug":"qasida-of-the-brnaches","status":"publish","type":"cita","link":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/cita\/qasida-of-the-brnaches\/","title":{"rendered":"Qasida of the Branches"},"content":{"rendered":"<p>Por las arboledas del Tamarit<br \/>\n[Through the groves of the Tamarit]<br \/>\nhan venido los perros de plomo<br \/>\n[the dogs of lead have come]<br \/>\na esperar que se caigan los ramos,<br \/>\n[waiting for the clusters to fall,]<br \/>\na esperar que se quiebren ellos solos.<br \/>\n[waiting for them to break on their own.]<br \/>\nEl Tamarit tiene un manzano<br \/>\n[The Tamarit has an apple-tree]<br \/>\ncon una manzana de sollozos.<br \/>\n[with an apple of sobs.]<br \/>\nUn ruise\u00f1or apaga los suspiros<br \/>\n[A nightingale gathers sighs]<br \/>\ny un fais\u00e1n los ahuyenta por el polvo.<br \/>\n[that a pheasant chases through the dust.]<\/p>\n<p>Pero los ramos son alegres,<br \/>\n[But the clusters are happy,]<br \/>\nlos ramos son como nosotros.<br \/>\n[the clusters are like us.]<br \/>\nNo piensan en la lluvia y se han dormido,<br \/>\n[They are not thinking of rain and have gone to sleep,]<br \/>\ncomo si fueran \u00e1rboles, de pronto.<br \/>\n[suddenly, as if they were trees.]<\/p>\n<p>Sentados con el agua en las rodillas<br \/>\n[Sitting with the water up to their knees,]<br \/>\ndos valles esperaban al oto\u00f1o.<br \/>\n[two valleys were waiting for autumn.]<br \/>\nLa penumbra con paso de elefante<br \/>\nDusk with elephantine tread]<br \/>\nempujaba las ramas y los troncos<br \/>\n[was pushing the branches and tree trunks.]<\/p>\n<p>Por las arboledas de Tamarit<br \/>\n[Through the groves of the Tamarit]<br \/>\nhay muchos ni\u00f1os de velado rostro<br \/>\n[there are many children with veiled face]<br \/>\na esperar que se caigan mis ramos,<br \/>\n[waiting for my clusters to fall,]<br \/>\na esperar que se quiebren ellos solos.<br \/>\n[waiting for them to break on their own].<\/p>\n","protected":false},"template":"","class_list":["post-7924","cita","type-cita","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/cita\/7924"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/cita"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/cita"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7924"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}