{"id":7923,"date":"2021-08-30T08:03:31","date_gmt":"2021-08-30T08:03:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.universolorca.com\/cita\/gerardo-diego\/"},"modified":"2021-08-30T09:11:47","modified_gmt":"2021-08-30T09:11:47","slug":"gerardo-diego","status":"publish","type":"cita","link":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/cita\/gerardo-diego\/","title":{"rendered":"Gerardo Diego"},"content":{"rendered":"<p><em>&#8220;Y vuelve el maestro a su celda. [And the master returns to his cell], \/ Y vuelve el maestro a su celda. [He puts his watch back two hours and so the laborious morning is infinite], \/ la tarde sesteante y charladora [and the afternoon is snoozing and chatting], \/ y la noche de errantes estrellas [and the night of wandering stars] \/ no tiene nunca prisa [he is never in a hurry], \/ La m\u00fasica tampoco [Nor is the music], \/ Lejanos grillos cantan, cantan [Distant crickets sing, sing], \/ Y Manuel de Falla crea en sue\u00f1os [And Manuel de Falla creates in dreams]&#8221;<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"template":"","class_list":["post-7923","cita","type-cita","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/cita\/7923"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/cita"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/cita"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.universolorca.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7923"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}